chân nâng
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom: - Étrier (au sens figuré): Désigne une situation instable, temporaire ou précaire, souvent utilisée pour décrire les débuts difficiles d'un nouveau ménage ou d'une nouvelle entreprise. Ce terme évoque l'image d'un étrier qui n'offre qu'un appui fragile et temporaire.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Hoàn cảnh vợ chồng mới cưới còn chân nâng. (La situation des jeunes mariés est encore précaire.)
- Công việc kinh doanh của họ mới khởi nghiệp nên vẫn còn chân nâng. (Leur affaire vient de démarrer, elle est donc encore instable.)
Utilisations avancées
- L'expression est presque toujours utilisée dans des structures négatives ou pour exprimer une limitation, comme "còn chân nâng" (être encore précaire/instable) ou "chưa hết chân nâng" (ne pas avoir encore dépassé le stade de l'instabilité).
- Mối quan hệ hợp tác giữa hai công ty vẫn chưa hết chân nâng. (La relation de coopération entre les deux entreprises n'est pas encore sortie de la phase d'instabilité.)
Variantes et mots apparentés
- Chân (nom): Pied ; base ; fondement.
- Nâng (verbe): Soulever ; élever ; soutenir.
- Chông chênh (adjectif): Instable ; bancal ; précaire. (Synonyme conceptuel proche décrivant un état d'instabilité).
Synonymes
- Précaire (adj.): Qui manque de stabilité, de solidité ; incertain.
- Instable (adj.): Qui n'est pas fixe, qui peut changer facilement ; peu fiable.
- Temporaire (adj.): Qui ne dure qu'un temps limité ; provisoire.
Expressions idiomatiques liées
- Còn ở trong thời kỳ chân nâng: Être encore dans une période instable/ de démarrage.
- Họ còn ở trong thời kỳ chân nâng của cuộc hôn nhân. (Ils sont encore dans la période instable de leur mariage.)
- étrier
- précaire
- Hoàn cảnh vợ chồng mới cưới còn chân nângla situation des jeunes mariés est encore précaire